Wednesday, June 4, 2008

Language dilemma

Celina, blogger of Luxos e Luxos, asked me to consider having translation (to Portuguese) of my posts. I have already been thinking about my language choice here at the blog, because my native language is Portuguese and it may seem anti-nationalist to write in a foreign language.

The dilemma goes on when I record little movies and podcasts (only posted one poor audio post, but I intend to do it more often thru the amazing Snapvine). And also when I joined Twitter. I don't know which language should I choose.

The reason I will keep English is the official YouAdore language is because I love the idea of sharing my life, thought, news I find relevant, what I am listening to, etc with people around the globe. In English, I can reach maaany more people. I don't get tons of daily visits, they are mainly from my dear-home-country razil but I do get visits from other nations as well. (Today, YouAdore had visits from Canada, US, Iran, Philippines, Japan and Spain! Soooo cool! Thank you all for visiting!)

Well, so from now on, the decision is:

- Written posts here: in English with translation in Portuguese
- Podcasts: in Portuguese with English subtitle
- Twitter: in English with translation in Portuguese
- Videos: in Portuguese - in the future, I will try to learn how to edit movies and add English subtitles

------------
Dilema de línguas

Celina, bloguette Luxos e Luxos, me pediu para considerar ter qualquer forma de tradução (para Português) dos meus posts. Eu mesma já tenho pensado sobre a minha escolha de idioma aqui no blógui, porque minha língua nativa é o Português e também porque pode parecer um pouco anti-patriotismo escrever numa língua estrangeira.

O dilema idiomático continua quando eu uso faço registros no blog utilizando outros instrumentos como videos e podcasts (só fiz umzinho - se aquele 'alô?' puder ser cnsiderado um podcast - era apenas um teste mesmo =] - mas eu tenho intenção de fazer mais porque o blógui fica mais divertido com a mistureba de registros escritos, falados e filmados). Eu também fiquei em dúvida de qual língua escolher para o meu Twitter.

O motivo que eu continuarei tendo o inglês como língua oficial do YouAdore é que eu adoro saber que assim posso atingir e dividir minha vidinha com personas do mundo inteirinho. Eu não recebo mooointas diariamente, a maioria delas são realmente de origem tupiniquim, mas algumas são de fora (não sei como esse povo vem parar aqui! Mas, tomando hoje como exemplo, recebi aqui visitinha de gente do Canadá, do Irã, das Filipinas, Japão e Espanha! Adoooro! Venham mais!)

Então, a decisão, por hora, fica assim:
- Posts escritos: em inglês e português
- Podcastas: em português com tradução em inglês
- Twitter: em inglês e português
- Videos: em português (quem sabe no futuro, eu aprendo a colocar legenda em inglês)

Virou Torre de Babel, hein!

(P.S.: Gente, ficar traduzindo ao pé da letra é chatíssimo neah?! Vou escrever em português a idéia pricipal do post. Sem amarras, ok?

5 comments:

Unknown said...

Ai Aline, vc é mesmo uma fofa, adorei e super valeu a torre de babel. Eu acho legal o blog ser escrito em inglês por atingir um universo muito maior de leitores, mas euzinha e mais alguns fujões do curso de inglês agradecem. Obrigada pela gentileza de atentar para meu pedido, bjobjo
Ah! qual seu endereço no twitter, tbm quero te seguir rsrsrsr

Anonymous said...

Oi Aline,
Te deixei um comment depois da aula da Maria Prata vc recebeu?
Manda um email pra mim, pra eu ter seu endereco aqui.
Beijos
Mariana

Déia said...

Gostchei!

Bjos!

Aline Bear said...

Mariana,

Não recebi o comment não, acho que deu algum problema aqui! Manda de novo! Bom, meu e-mail é oi.alinosa@gmail.com

Bjos!

Unknown said...

Alinooooooosa!!! q q é iiiiiiisso minha gente!!! Quer dizer q tem gente do Iran e das Filipinas acessando o seu blog?????

Q chiiiique!!!

Bjossss!!1

Ps: ainda não tive oportunidade de falar parabéns pra vc mas seu presente tá aqui viu!!!