His daughter loves pink so much that she only wears pink clothes and plays with pink toys and objects (she is only five years old). This fact was
JeongMee Yoon's inspiration when he started 'The Pink & Blue Project'.
The artistic work of photographing girls with their pink belongings and boys with their blue ones evidents a social gender-ism.
Pink & Blue is a clear and widespread phenomenon among children of many ethnical groups, indepently of their cultural brackground.
A feasible explanation for it is the powerful and massive advertisement influence on our lifes, that affects even those of so little age.
I found the work very simple, intriguing and beautiful. Wanted to share it with you
.
(This children color preference is not a rule, but just an common behaviour observation)
------
A filha dele gosta de rosa, só usa roupa rosa e só brinca com brinquedos e objetos rosas. E só tem cinco aninhos. Isto foi a inspiração do artista
JeongMee Yoon para o seu 'The Pink & Blue project'.
A idéia é simples: fotografar meninas com seus pertences rosas e meninos, com seus azuis. Evidencia a diferenças comportamentais entre gêneros.
A preferência dos gêneros por estas cores específicas não é regra, é claro, mas pode ser comumente observada. É um fenômeno observável entre muitas crianças de muitos grupos étnicos, independentemente de seus
backgrounds.
Uma de suas possíveis explicações é o poder de influência da mídia e da propaganda massivas que afeta até essas pessoinhas de tão pouca idade.
Achei o trabalho muito simples, intrigante e bonito e quis dividir. Muita influência sul-coreana hoje!